【小筱薦文】對(duì)于兒童,用最簡(jiǎn)單的句子和單詞去表達(dá)故事的意思,不受新興的、年輕的口語(yǔ)單詞、俗語(yǔ)的影響是最適合不過(guò)的。兒童英語(yǔ)讀物作者Hunt將自己腦海中出現(xiàn)的畫(huà)面寫(xiě)成故事,以孩子的思維創(chuàng)作教材,用一種新的閱讀教學(xué)方法讓孩子們享受學(xué)習(xí)。
Roderick Hunt 今年 78 歲,他當(dāng)前的職業(yè)是一名兒童英語(yǔ)讀物的作者。這事要從三十多年前他在自家客廳里講的小故事開(kāi)始說(shuō)起。
Hunt 回憶道,當(dāng)時(shí)他正在給兒子和兒子的朋友們講一個(gè)名叫 Chutney 的小男孩的故事。于是周圍的大人問(wèn)道:你為什么不把它寫(xiě)下來(lái)?
這個(gè)故事成為了 Roderick Hunt 出版的第一本兒童讀物。
1983 年,Hunt 參加了牛津出版社發(fā)起的一項(xiàng)名為“閱讀計(jì)劃”的調(diào)研項(xiàng)目,旨在能夠找到一種新的閱讀教學(xué)方法來(lái)替代原來(lái)的舊模式。這項(xiàng)閱讀計(jì)劃針對(duì)入學(xué)前的幼兒,Hunt 形容當(dāng)時(shí)自己“完全沒(méi)有教授幼兒的經(jīng)驗(yàn)”。這項(xiàng)調(diào)研項(xiàng)目后來(lái)成了牛津閱讀樹(shù)的雛形,Hunt 為此寫(xiě)了幾個(gè)小故事,出版社的編輯們開(kāi)始為故事尋找合適的插畫(huà)師。
他們一開(kāi)始邀請(qǐng)了幾位插畫(huà)師根據(jù)故事情節(jié)繪制了一些場(chǎng)景。但 Hunt 認(rèn)為沒(méi)有一位畫(huà)出了他腦子里浮現(xiàn)出的畫(huà)面。
“當(dāng)我開(kāi)始想故事的時(shí)候,我總會(huì)坐在我那張又大又舒服的椅子上,然后盯著天花板,直到腦袋里浮現(xiàn)出了一些有趣的畫(huà)面。我便立刻把他們寫(xiě)下來(lái)?!盚unt 說(shuō)起自己的創(chuàng)作過(guò)程,總是從“一幅畫(huà)面”開(kāi)始的。所以故事的插畫(huà)師能否畫(huà)出他腦海里的圖景就變得格外重要。
偶然情況下,一位編輯把插畫(huà)家 Alex Brychta 的一本繪本給 Hunt 看,那是關(guān)于一個(gè)叫 Danny 的小男孩的故事。Hunt 覺(jué)得他終于找到了合適的合作伙伴。
1985 年,二人合作的第一套牛津閱讀樹(shù)讀物 The Magic Key 正式出版,最初的系列中包括了 30 個(gè)小故事。描繪了 Robinson 夫婦家里的三個(gè)孩子 Biff、Chipp、Kipper,以及他們的狗 Floppy 如何在一起生活。
(牛津閱讀樹(shù)的第一本書(shū) The Magic Key。 圖片來(lái)自:slideshare)
Brychta 出生于 1956 年的捷克斯洛伐克(現(xiàn)在的捷克共和國(guó)),父母都是插畫(huà)師。11 歲隨著家人來(lái)到英國(guó),當(dāng)時(shí)的他還完全不能說(shuō)英文。
“我只能用畫(huà)畫(huà)來(lái)表達(dá)自己的想法?!?Brychta 說(shuō):“而且不得不講,當(dāng)時(shí)我看的那些英文讀物真的是太無(wú)聊了?!盉rychta 在 16 歲時(shí)由自己的高中老師向出版社編輯推薦,開(kāi)始了為書(shū)本繪制插圖的職業(yè)生涯。
遇到 Hunt 以后,二人合作至今已經(jīng)將近 35 年。
35 年后,牛津閱讀樹(shù)已經(jīng)從一開(kāi)始的 30 個(gè)故事發(fā)展到了超過(guò) 400 個(gè)故事。它們被分為 11 個(gè)學(xué)習(xí)等級(jí)(level),每個(gè)等級(jí)內(nèi)有包含不同的學(xué)習(xí)階段(stage),由此形成了一套跨越兒童整個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)期的完整英語(yǔ)讀物。現(xiàn)在,這套書(shū)由牛津大學(xué)出版社在 150 多個(gè)國(guó)家內(nèi)發(fā)行,并被 80% 的英國(guó)小學(xué)用作為閱讀訓(xùn)練教材。
牛津閱讀樹(shù)系列采用了 phoincs 自然拼讀法。這種方法來(lái)源于以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家針對(duì)兒童學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法。這種拼讀方法和傳統(tǒng)的根據(jù)單詞后加注的音標(biāo)來(lái)學(xué)習(xí)單詞發(fā)音的方法有所不同,而是通過(guò)記住 26 個(gè)英文單詞所組成的不同音位,來(lái)理解每一個(gè)單詞的發(fā)音。例如,通常是兩個(gè)字母會(huì)組成一個(gè)發(fā)音,比如 ea 發(fā)/i:/、ie 也發(fā)/i:/,孩子們將這些音套到單詞里,就知道一個(gè)單詞如何正確拼讀。這種方法能逐步教會(huì)孩子字母和語(yǔ)音之間的聯(lián)系,讓他們能夠很快理解單詞的拼寫(xiě)和閱讀問(wèn)題。
與其它給兒童講述故事的繪本不同,作為一套閱讀訓(xùn)練教材,phoincs 拼讀法很大程度上影響了 Hunt 的故事寫(xiě)作。他們必須根據(jù)兒童在每個(gè)不同階段的語(yǔ)言基礎(chǔ)和接受能力用有限的英語(yǔ)詞匯來(lái)編寫(xiě)一個(gè)個(gè)故事。
“有時(shí)候這真的很難。你要知道,越簡(jiǎn)單的故事越難寫(xiě)。”Hunt 說(shuō)?!氨热缭诘谝浑A段,孩子們得到的都是很簡(jiǎn)單的句子:Kipper went on a swim. 或者 Biff Swam in the pool。我能用的單詞少之又少。你不能一下子給出很長(zhǎng)的句子。我會(huì)把這個(gè)稱之為 thin text,只是列出主語(yǔ)中的名字、動(dòng)詞,最后是賓語(yǔ)?!?/p>
(圖片來(lái)自:tingclass)
盡管有語(yǔ)言教學(xué)方面的限制,The Magic Key 系列能發(fā)展到今天 400 多本的龐大體系,有其先天的優(yōu)勢(shì)。
首先,得益于第一個(gè)系列 The Magic Key 開(kāi)創(chuàng)的敘事——Biff、Chipp、Kipper 得到了一把魔法鑰匙,開(kāi)始在不同次元里探險(xiǎn)。這條主線讓創(chuàng)作者得以后續(xù)創(chuàng)作任何真實(shí)的、不真實(shí)的故事元素在內(nèi),擺脫了只能在現(xiàn)實(shí)世界里發(fā)生敘事的局限性。
第二,也是最重要的一點(diǎn),Hunt 認(rèn)為在文字無(wú)法將故事背后的意義表達(dá)完整時(shí),圖像就顯示出了非同一般的作用。“在閱讀方法論里我們有一個(gè)理論:別太依賴圖像。但我不這么認(rèn)為?!盚unt 說(shuō)。
文字和圖像在 Hunt 和 Brychta 的創(chuàng)作過(guò)程中是相互交替輔助而產(chǎn)生的。換句話說(shuō),撰寫(xiě)故事和繪制圖畫(huà)并不是兩個(gè)完全割裂的過(guò)程,它們一直在相互使對(duì)方變得更完整。
如 Hunt 提到,自己的故事本是從腦海中出現(xiàn)的一副場(chǎng)景中產(chǎn)生的。他會(huì)先將這個(gè)場(chǎng)景記下來(lái),類似于為一個(gè)圖像做圖釋。接下來(lái),他把草稿遞交給編輯,討論故事的方向是否可行。此后,編輯會(huì)將討論后的草稿傳給 Brychta。在這個(gè)階段,Hunt 和 Brychta 會(huì)坐在一起,面對(duì)面討論故事的更多細(xì)節(jié),當(dāng) Brychta 繪出一系列類似于分鏡頭的草圖時(shí),Hunt 才會(huì)根據(jù)這些草圖寫(xiě)下最后的故事。
“每個(gè)故事背后都有其特殊的意義。如果光通過(guò)文字來(lái)了解這背后的意義是非常無(wú)聊的過(guò)程。”Hunt 說(shuō):“而只是有能力閱讀文字,并不能讓孩子成為一個(gè)優(yōu)秀的閱讀者。”
“其實(shí)也許你們沒(méi)發(fā)現(xiàn),有一些 Rod 寫(xiě)的故事,根本沒(méi)有任何文字。說(shuō)到圖像的重要性時(shí),尤其當(dāng)兒童在學(xué)習(xí)閱讀時(shí),他們其實(shí)是先學(xué)會(huì)閱讀圖像?!?Brychta 補(bǔ)充道。
在上海協(xié)和國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校內(nèi),Roderick Hunt 和 Alex Brychta 接受了《好奇心日?qǐng)?bào)》的收集。這間學(xué)校的圖書(shū)館區(qū)域內(nèi),有一間專供教師借閱的圖書(shū)室,牛津閱讀樹(shù)系列幾乎占滿了兩排書(shū)架。它們被根據(jù)不同等級(jí)和階段分別放在不同的擱架中。
學(xué)校國(guó)際部的負(fù)責(zé)人 Maria 告訴記者:“老師們會(huì)根據(jù)自己教授的年級(jí)不同挑選不同的故事書(shū),作為英語(yǔ)課堂上的閱讀衍生讀物?!?/p>
Q=Q Daily
Rod=Roderick Hunt
Alex=Alex Brychta
Q:你覺(jué)得為兒童寫(xiě)英語(yǔ)學(xué)習(xí)教材和普通的故事創(chuàng)作有什么不一樣?
Rod:其實(shí)我認(rèn)為兩者之間并沒(méi)有太大區(qū)別。因?yàn)樗械墓适卤仨氂衅渫暾浴D惚仨氁鹬刈x者。每當(dāng)我寫(xiě)故事的時(shí)候,我就會(huì)變成讀者本人。我就會(huì)問(wèn)我自己,我現(xiàn)在幾歲?看我書(shū)的是多大的孩子?通常,我身體里的是一個(gè) 5 歲的孩子,因此我希望我故事里的那些元素也可以吸引 5 歲的孩子們。
這和一個(gè)普通的小說(shuō)家寫(xiě)一本小說(shuō)的過(guò)程并沒(méi)有太大的區(qū)別。你不能走捷徑,不因?yàn)檫@是“魔法”就可以不符合邏輯。每個(gè)書(shū)里的情節(jié)的出現(xiàn)都必須是有原因的。我認(rèn)為我的書(shū)會(huì)吸引孩子們,是因?yàn)樗峁┝艘环N安全感,同時(shí)它也有足夠有趣的內(nèi)容。
另外我想補(bǔ)充的一點(diǎn)是,孩子們還可以很簡(jiǎn)單地模仿書(shū)中的畫(huà),因?yàn)?Alex 的畫(huà)十分簡(jiǎn)單美麗。因此我們會(huì)接到無(wú)數(shù)孩子寄給我們他們自己畫(huà)的作品。因?yàn)椴徽撌枪适?、還是插畫(huà),都非常符合他們當(dāng)時(shí)智力發(fā)展的階段,契合了他們對(duì)世界的理解。這是為什么這套書(shū)成功了。
Q:是什么讓你們創(chuàng)作的 The Magic Key 最后變成了這么龐大的一個(gè)故事系列?它有什么獨(dú)特的地方?
Rod:孩子們現(xiàn)在有很多圖畫(huà)書(shū)可以讀,他們接觸到各種各樣的圖像和故事,有印在書(shū)上的,也有電視上的。他們?cè)趺磥?lái)解碼書(shū)本上印的這些東西呢?書(shū)本通過(guò)符號(hào)以一種無(wú)聲的方式來(lái)傳遞信息。
有一部名叫《黑袍》的電影,里面的酋長(zhǎng)要求傳教士展示教會(huì)族人閱讀的意義。傳教士對(duì)酋長(zhǎng)說(shuō),告訴我一個(gè)只有你自己才知道的事情。酋長(zhǎng)說(shuō),‘我妻子的母親去年死于一場(chǎng)大雪’。傳教士在紙上寫(xiě)下這件事交給了自己的同事,同事立即對(duì)酋長(zhǎng)說(shuō):‘原來(lái)你的岳母去年冬天過(guò)世了’。酋長(zhǎng)驚嘆道:‘你怎么知道的?’
你看,信息是以一種無(wú)聲的方式傳遞的。我希望孩子們能夠?qū)W習(xí)到的是,這些印刷下來(lái)的文字、印刷下來(lái)的符號(hào),背后是有意義的。這是我的最終目標(biāo),在我到達(dá)這個(gè)目標(biāo)的過(guò)程中,有很多種方式——故事書(shū)、電影、電視、任天堂游戲機(jī)、動(dòng)畫(huà)片……所有的這些都幫助我達(dá)到最后的目標(biāo)。
Alex:我覺(jué)得最終讓牛津閱讀樹(shù)系列與眾不同的是,Rod 在寫(xiě)這些故事的時(shí)候,參考了自己的家庭生活,自己和兒子之間發(fā)生的故事。孩子們可以從這些故事與自己生活對(duì)應(yīng)起來(lái)。第二件事情是幽默感,我們?cè)诠适轮屑尤肓撕芏嘤哪脑亍:⒆觽兪亲钣憛挓o(wú)聊的,如果書(shū)里面有一些有趣的事情的話,他們的興趣就會(huì)被調(diào)動(dòng)起來(lái)。
Q:The Magic Key 還被做成了動(dòng)畫(huà)版本。在這種情況下,翻開(kāi)書(shū)本還有必要性嗎?
Rod:不論是通過(guò)看電視或是翻書(shū),孩子們享受故事的效果是相似的。但是設(shè)想一下,如果這個(gè)世界上不再存在任何數(shù)字技術(shù),你怎么獲取新的知識(shí)?只有通過(guò)閱讀。因?yàn)殚喿x是一項(xiàng)最基本的技能。當(dāng)你閱讀的時(shí)候,你的腦海會(huì)對(duì)閱讀的內(nèi)容進(jìn)行處理。但當(dāng)你看電視的時(shí)候,那些信息是處理好再傳遞給你的。
Q:30 多年來(lái),英語(yǔ)語(yǔ)言也一定經(jīng)歷了一些變化。這些變化會(huì)反映在你們現(xiàn)在的創(chuàng)作中嗎?
Rod:也許是這樣的。在牛津閱讀樹(shù)中,我們運(yùn)用到的語(yǔ)言是一種敘事語(yǔ)言。比如,“Mum’s cut up ten lemons.”這個(gè)句子現(xiàn)在在口語(yǔ)上有一些不同的讀法。所以你說(shuō)的對(duì),英語(yǔ)的確是在改變,尤其是口語(yǔ)方面。我們?cè)诮淌诤⒆觽冮喿x的時(shí)候,開(kāi)口說(shuō)也是一個(gè)非常重要的方面。所以在對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的孩子們來(lái)說(shuō),他們還需要與老師進(jìn)行口語(yǔ)上的雙向溝通。
但在我們寫(xiě)故事時(shí),我們嘗試著去用最簡(jiǎn)單的句子和單詞去表達(dá)故事的意思,而不受現(xiàn)在新興的、年輕的口語(yǔ)單詞、俗語(yǔ)的影響。因?yàn)檎Z(yǔ)言的進(jìn)化非常復(fù)雜的,英語(yǔ)的進(jìn)化和演變是一種融合了許多文化的語(yǔ)言。怎么向孩子們解釋現(xiàn)在式和過(guò)去式?它們的原因難以考究。
(本文轉(zhuǎn)自好奇心研究所,作者徐佳辰)
2、芥末堆不接受通過(guò)公關(guān)費(fèi)、車馬費(fèi)等任何形式發(fā)布失實(shí)文章,只呈現(xiàn)有價(jià)值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報(bào)道,請(qǐng)您 填寫(xiě)信息告訴我們。