圖:Systran 副社長金東弼(左)和HelloTalk 創(chuàng)始人魏立華交換合作備忘錄
芥末堆12月25日文,為了進一步提升人工智能翻譯的準確性,多語種深度學(xué)習(xí)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯(Neural Machine Translation NMT)、智能語言處理企業(yè)Syatran和全球語言學(xué)習(xí)社交應(yīng)用HelloTalk簽訂了深度合作備忘錄。
Systran于1968由彼得·托馬在美國創(chuàng)辦,是機器翻譯行業(yè)最早的開發(fā)者和軟件提供商。Systran是人工智能翻譯、多語言語義識別(NLP)、語音識別技術(shù)的領(lǐng)導(dǎo)者。谷歌翻譯在2007年為止使用Systran的技術(shù),Systran同時也為Yahoo、AltaVista等大型搜尋引擎及歐洲聯(lián)盟委員會提供翻譯技術(shù)。
HelloTalk是一款結(jié)合了外語學(xué)習(xí)和社交屬性的興趣互助app。用戶在HelloTalk平臺上,可以和200個國家、超過150個不同語言的近千萬名母語者互助交流學(xué)習(xí)外語。
Systran 的人工智能翻譯以神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)作為底層技術(shù),和人類大腦的工作方式相似。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的重要特點,就是在訓(xùn)練時使用成千上萬的原料作為自己的學(xué)習(xí)資源,這在 Systran 中就意味著必須使用龐大的語料庫對各語言的特定規(guī)則進行學(xué)習(xí)。HelloTalk恰好擁有數(shù)千萬條母語者批改語言學(xué)習(xí)者的多語種語法改錯記錄(其中60%為英語語句批改)和母語者糾正機器翻譯錯誤的記錄,促成了雙方的合作。
為了更好的支持HelloTalk用戶在2018年增長到3000萬以上,Systran計劃基于HelloTalk多語種語言學(xué)習(xí)庫,持續(xù)改善人工智能對話型翻譯引擎,提供更自然、精確度更高的翻譯服務(wù)。由于HelloTalk用戶對韓語學(xué)習(xí)的需求度高,Systran將基于韓中、中韓、韓英等多語言翻譯器、詞典、自然語言處理等功能,對HelloTalk提供更好的實時翻譯、語法修改、多語言文字識別等技術(shù)支持。
本次合作,屬于韓國政府支持的全球創(chuàng)意軟件(Global Creative Software GCS)原創(chuàng)技術(shù)開發(fā)項目——“開發(fā)結(jié)合深度學(xué)習(xí)解決方案和眾包人工翻譯基礎(chǔ)翻譯平臺”定義的其中一個項目。Systran通過此次合作,增加自身在全球翻譯服務(wù)領(lǐng)域競爭力的同時,計劃借此機會,同時正式進入并在中國市場擴張。
Systran董事長盧卡斯?池說“很高興和創(chuàng)新語言社交應(yīng)用HelloTalk開始意義深刻的合作”,“以HelloTalk龐大的多語種語言學(xué)習(xí)數(shù)據(jù)庫為基礎(chǔ),我們可以實現(xiàn)更準確的大規(guī)模人工智能聊天翻譯引擎開發(fā),不斷努力為包括HelloTalk在內(nèi)的全球用戶提供高水準的翻譯服務(wù)。
HelloTalk 創(chuàng)始人魏立華告訴芥末堆,HelloTalk平臺累積了數(shù)百億基于不同語言的聊天數(shù)據(jù)和數(shù)千萬條母語者修改語言學(xué)習(xí)者語句錯誤和機器翻譯結(jié)果,機器翻譯和語法改錯引擎可以基于這些數(shù)據(jù)再進行訓(xùn)練和學(xué)習(xí),進而不斷的提升。通過此次合作,Systran得到有價值的數(shù)據(jù)信息 ,而Hellotalk能夠為用戶提供更準確的實時翻譯功能,以及寫作批改服務(wù)。
2、芥末堆不接受通過公關(guān)費、車馬費等任何形式發(fā)布失實文章,只呈現(xiàn)有價值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報道,請您 填寫信息告訴我們。